
厦门被称为\"Amoy\"的原因主要与历史上的葡萄牙语转写有关。在15世纪末至16世纪初,葡萄牙商人到达中国东南沿海,他们用闽南语的葡文称金门为\"Quemoy\",厦门为\"Amoy\"。这些称谓随后被后来的荷兰、法国、英国等殖民国家所沿用。
另外,有一种说法认为\"Amoy\"的发音可能来源于当时漳州人的发音,而非厦门本地腔。厦门的正式名称为\"Xiamen\",但\"Amoy\"作为地名在国际上仍有使用,尤其在某些外文文献和历史资料中
其他小伙伴的相似问题:
厦门的英文名字Amoy是如何传开的?
厦门闽南语的Amoy发音有何特点?
厦门为何在历史上被称为Amoy?